12:39 Nov 5, 2011 |
|
English to Italian translations [PRO] Psychology / psicoanalisi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
fattore di fondo, basilare Explanation: Solo un paio di idee. .:)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
elemento sottostante, elemento alla base Explanation: Ho anche pensato a antefatto, ma temo di spingermi un pò troppo oltre. Ho imparato che sei molto esigente nelle tue traduioni, e fai bene! Io non ho ancora abbastanza esperienza, ma cerco comunque di dare qualche suggerimento. Buon lavoro! -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2011-11-05 13:09:30 GMT) -------------------------------------------------- Ovviamente al posto di elemento puoi mettere fattore, ma secondo me sta meglio elemento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
componente/fattore portante Explanation: un'idea.. non troppo letterale.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
terreno fertile Explanation: poco letterale e anche poco analitica, ma forse sensata!:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
catalizzatore sottostante, elemento catalizzante, motore di fondo Explanation: altre tre proposte lì per lì |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.