GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Nov 3, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology / development | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Manuela Dal Castello Italy Local time: 08:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sostituto del ricordo/riempitivo |
| ||
3 | nesso mnemonico |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
nesso mnemonico Explanation: Però servirebbe un po' di contesto, perché potrebbe anche essere "associazione mentale" o anche un semplice "promemoria". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sostituto del ricordo/riempitivo Explanation: Credo che qui il senso sia questo. Placeholder è qualcosa che "fa le veci di", "sta per". Come vedi sotto: In this interaction, the mother provided the child with many elements of the event. Even when the child replied with a memory placeholder or incorrect information, the mother elaborated on what the child said and directed the conversation to different aspects of the event. Although the child did not contribute much new information to the conversation, the mother maintained a cohesive and sequential narrative. http://ufdcimages.uflib.ufl.edu/UF/E0/02/05/80/00001/hollowa... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.