bestellingen in uitvoering

German translation: laufende Aufträge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:bestellingen in uitvoering
German translation:laufende Aufträge
Entered by: vkrauch

15:08 Nov 1, 2011
Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Jahresberichte
Dutch term or phrase: bestellingen in uitvoering
Voorraden en bestellingen in uitvoering

aus einem Jahresbericht
vkrauch
Germany
laufende Aufträge
Explanation:
Kenne das auch als Vorräte und laufende Aufträge.
Selected response from:

Susanne Bittner
Local time: 08:26
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Bestellungen, Ware in der Auslieferung
Eckart Jurk
4Bestellungen in Arbeit
Kristel Kruijsen
3laufende Aufträge
Susanne Bittner
2Bestellungen in Abwicklung
Kieslinger (X)


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bestellungen in Arbeit


Explanation:
Siehe auch Link


    Reference: http://www.gutefrage.net/frage/h-m-bestellung-in-arbeit
Kristel Kruijsen
Germany
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Bestellungen, Ware in der Auslieferung


Explanation:
Es geht ja hier wohl um vorliegende Bestellungen, also Ware, die verkauft ist.
Das ist also ein Zuwachs des Gewinns, des Guthabens der Fa.

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2011-11-01 15:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, Bestellungen in Bearbeitung vielleicht auch.

Eckart Jurk
Germany
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Bestellungen in Abwicklung


Explanation:
In dem Zusammenhang auch denkbar... nämlich Bestellungen die juristisch abgewickelt werden, also im Vollzug.

Würde das dann allerdings bei "Zweifelhafte Forderungen" buchen.

Zweifle also selbst. Aber mit "Bestellungen in Abwicklung" hast Du eigentlich zwei Fliegen in einer Klappe geschlagen: Kann nämlich bedeuten, dass es Bestellungen in Bearbeitung sind oder wörtlich in Abwicklung


    Reference: http://www.uitmuntend.de/woordenboek/uitvoering/
Kieslinger (X)
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
laufende Aufträge


Explanation:
Kenne das auch als Vorräte und laufende Aufträge.

Susanne Bittner
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 104
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search