Inept of late

Portuguese translation: inepto recentemente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Inept of late
Portuguese translation:inepto recentemente
Entered by: Martin Riordan

19:49 Oct 31, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Government / Politics / Arab spring
English term or phrase: Inept of late
Trata-se de um artigo de uma revista especializada sobre a "primavera árabe"

"Once Arab countries’ borders open up and their governments become accountable to their citizens, they are likely to grow faster. And that will not happen until they have put in place a system of government that gives a far wider degree of participation than before.

It is beginning to happen. Tunisia has led the way. Egypt promises to follow, though the generals in charge of its transition have been horribly inept of late, raising fears that the country may slip backwards to disorder or military control. But a parliament is due for election next month."
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 14:56
inepto recentemente (ultimamente)
Explanation:
Acho que é isso...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-31 19:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

Favor alterar "inepto" para a forma do plural...
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 10:56
Grading comment
Obrigada, Martin!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6inepto recentemente (ultimamente)
Martin Riordan
5ineptos, nos últimos dias.
Ivan Rocha, CT
5incapazes, recentemente
coolbrowne


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
inept of late
ineptos, nos últimos dias.


Explanation:
...têm sido terrivelmente ipeptos, nos últimos dias."

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-10-31 19:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ou:

"...têm-se portado de forma terrivelment inepta, nos últimos dias".

Ivan Rocha, CT
Canada
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
inept of late
inepto recentemente (ultimamente)


Explanation:
Acho que é isso...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-31 19:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

Favor alterar "inepto" para a forma do plural...

Martin Riordan
Brazil
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada, Martin!
Notes to answerer
Asker: É isso, Martin, obrigada! Numa leitura precipitada receei que a a expressão "of late" fosse mais idiomática do que aquilo que ela realmente é. Obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elcio Carillo
3 mins
  -> Obrigado, Elcio!

agree  Diana Coada (X): ineptos, ultimamente
3 mins
  -> Obrigado, Diana!

neutral  Ivan Rocha, CT: Corretíssimo, Martin, mas o sujeito está no plural ("os generais responsáveis pela transição").
3 mins
  -> Posteriormente percebi. Estou contando com a Teresa para colocar um "s" no final da palavra... ;-)

agree  Ligia Dias Costa
1 hr
  -> Obrigado, Ligia!

agree  Maria Catarina Donzelli: Concordo com Ivan Rocha que aponta o plural.
9 hrs
  -> Obrigado, Catarina!

agree  Claudio Mazotti: no plural
13 hrs
  -> Obrigado, Claudio! Estou contando com a Teresa!

agree  Lidia Carney
13 hrs
  -> Obrigado, Lídia!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inept of late
incapazes, recentemente


Explanation:
Embora a palavra "inepto" exista em português, quase sempre se emprega como traducao de "inept". O mais comum é incapaz (ou incompetente)

coolbrowne
United States
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: A minha dúvida, fruto provavelmente de algum cansaço, não estava em "inept" (palavra que sei como traduzir e da qual conheço vários sinónimos, uns mais comuns do que outros...), mas na expressão "of late" que, numa leitura precipitada, me pareceu mais idiomática do que aquilo que ela realmente é. Obrigada pela sua ajuda sempre esclarecida e esclarecedora!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search