institutionalized role orientation

Russian translation: институционализированная ролевая ориентация

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:institutionalized role orientation
Russian translation:институционализированная ролевая ориентация
Entered by: Inna Edsall

14:01 Oct 31, 2011
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Socialization tactics
English term or phrase: institutionalized role orientation
Речь идет о социальной адаптации новичков в команде (группе). Перечисляется institutionalized role orientation, individualized role orientation.

Что это такое, я нашла на англ. языке (ниже). Но никак не могу найти, как это называется по-русски.

institutionalized role orientation: a role orientation in which newcomers are taught to respond to situations in the same way that existing group members respond to similar situations

Заранее спасибо за предложения!
Inna Edsall
United States
Local time: 06:45
институционализированная ролевая ориентация
Explanation:
-
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 13:45
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2институционализированная ролевая ориентация
Vladyslav Golovaty


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
институционализированная ролевая ориентация


Explanation:
-

Example sentence(s):
  • Cоциальная система Ориентация и ситуация Личность, ... суперэго и довольно часто — институционализированных ролевых ожиданий

    Reference: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Sociolog/pars/09.php
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 13:45
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Вы знаете, это была моя первая мысль. Но подумала, что слишком просто и решила посоветоваться. Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maija Guļājeva
45 mins
  -> Спасибо, Майя!

agree  Vladimir Shelukhin: Вполне даже. Суть, во всяком случае, отражает.
53 mins
  -> Спасибо, Владимир!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search