une technologie traditionnelle en location de froid mécanique

09:47 Oct 31, 2011
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / mécanique
French term or phrase: une technologie traditionnelle en location de froid mécanique
Suite à une première approche de faisabilité technico/économique, le département YYY, dédié aux applications pétrochimiques, est intervenu lors d’un workshop Process sur site afin d’évaluer les attentes techniques et sécurité du projet. Différentes solutions techniques ont été présentées. Dans un souci de réduction du coût total de l’opération et d’économies d’énergie, les ingénieurs YYY ont conçu une solution 10 fois moins gourmande en énergie qu’une technologie traditionnelle en location de froid mécanique.
Monika Kasińska
Poland
Local time: 23:10

Summary of reference entries provided
Location de froid
M.A.B.

  

Reference comments


59 mins
Reference: Location de froid

Reference information:
Domyślam się, że największy problem jest z tym terminem.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2011-10-31 10:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://coldteam.pl/mod/content/path/3,18,52/

Wypożyczanie chillerów i układów chłodzenia
Jeżeli:
· Twój system chłodzenia uległ poważnej awarii a produkcja nie może czekać?
· Rozwijasz się i potrzebujesz nagle dodatkowej mocy chłodniczej a nie chcesz kupować nowego systemu chłodzenia?
· Na Twojej hali produkcyjne jest ciepło i potrzebujesz klimatyzacji tylko przez kilka miesięcy?
· Interesuje Ciebie zakup chillera, lecz przed zakupem chcesz go wypróbować?

Example sentence(s):
  • Location de froid, climatisation et chauffage Pourquoi louer du froid, de la climatisation ou du chauffage? Appoint frigorifique l'été ou lors des pics de production Maintenance de votre système de froid et climatisation Panne d'équipemen

    Reference: http://www.aggreko.fr/produits-et-services/location-controle...
M.A.B.
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search