GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:16 Oct 31, 2011 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telecom tender for transport system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | local office/unit |
| ||
3 | round-the-clock operation |
| ||
3 | 24 hour service |
|
round-the-clock operation Explanation: or service |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
24 hour service Explanation: Another option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
local office/unit Explanation: It has nothing to do with 24-hour operation - it means a local office (ie permanent presence) of an organisation. Permanence nf [...] (=local) office, duty office It's the last definition in my dictionary reference. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2011-10-31 18:44:21 GMT) -------------------------------------------------- The department has been broken up, and its responsibilities divided between two other departments. Reference: http://dictionary.reverso.net/french-english/permanence |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.