15:51 Oct 29, 2011
Непонятно, какое отношение к вопросу имеют надписи в МЖ или Даль. Walk the talk - это устойчивое идиоматическое выражение, часто употребляемое именно в связи с человеком, который проповедует одно, а делает другое, а вовсе не с пунктуальностью или обязательностью кого бы то ни было. Мне кажется, что разница между "проповедованием" и "даванием обещаний" есть. Кстати, поговорка о грузде была моим первым выбором. Но по контексту действительно не подходит. "Не давай пустых обещаний" или "не болтай попусту" не подходят еще и потому, что отрывок явно позитивно-мотивационный и не должен по идее содержать отрицательных фраз. |