GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:43 Oct 29, 2011 |
English to Chinese translations [PRO] Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: MU LIU United Kingdom Local time: 18:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 人口基本情况统计, 人口基本状况统计资料 |
| ||
4 | 详细(的)人口统记 |
|
demographic details 人口基本情况统计, 人口基本状况统计资料 Explanation: 个人认为details在这里无需翻译成细节 因为具体统计内容在下文可以看到,所以把意思表达出来就好 以上两种译法是中国的各种网站上比较常见的表达 -------------------------------------------------- Note added at 7小时 (2011-10-29 08:56:32 GMT) -------------------------------------------------- 另外,个人理解,针对统计问卷的目标群体,在学生调查表中,也可以把demographic 意译为“学生”,似乎更符合语境,因为demographic翻译为“人口”一般是指比较大的人口普查 Reference: http://www.data.ac.cn/zrzy/ntDB03.asp Reference: http://www.yearbookinfo.net/news.asp?id=78 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
demographic details 详细(的)人口统记 Explanation: English grammar is different from Chinese, when you translate this phrase into Chinese,you just need to switch the adjective and the noun. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-10-29 16:14:53 GMT) -------------------------------------------------- 也可以翻成*** 详细人口资料统记*** Example sentence(s):
Reference: http://wiki.answers.com/Q/What_does_demographic_details_mean |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.