12:52 Oct 28, 2011 |
|
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Sage = company name |
|
Sage = company name Explanation: The sentence seems to be from this document. Sage is the publishing company's name. You don't need to translate it, perhaps just put it in katakana. http://www.sagepub.com/repository/binaries/backfile_tc.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.