hamac

Portuguese translation: Espreguiçadeira

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hamac
Portuguese translation:Espreguiçadeira
Entered by: Tina Duarte

23:57 Oct 27, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: hamac
Exemplo: "la pousette avec hamac".
Trata-se de um catálogo de puericultura.
Tina Duarte
Portugal
Local time: 04:40
Espreguiçadeira
Explanation:
Espreguiçadeira é o termo em português(PT)

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2011-10-28 14:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

Carrinho de bebé que se pode tranasformar em espreguiçadeira ou carrinho aberto , onde o bébe se pode esticar. Não é uma cama. Veja exemplo: http://www.aubert.fr/sorties/hamac-opera-bebe-confort,fr,563...

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2011-10-28 14:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

Também se pode chamar: carrinho de passeio (hamac + chassis)
Selected response from:

Ines Matos
Spain
Local time: 05:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ver explicação
Deoceli MENDES
5Espreguiçadeira
Ines Matos
3cama de rede
Gil Costa


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cama de rede


Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2011-10-28 00:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

Matratzen Concord AG (ci‑après «Matratzen Concord»), établie en Allemagne, a demandé l’annulation de la marque espagnole MATRATZEN accordée en 1994 à Hukla Germany SA (ci‑après «Hukla»), établie en Espagne, pour des meubles de tous types, en particulier des «meubles de repos tels que lits, canapés-lits, lits individuels, berceaux, divans, hamacs, lits superposés et moïses [...].

A Matratzen Concord AG («Matratzen Concord»), com sede na Alemanha, arguiu a nulidade da marca espanhola MATRATZEN, concedida em 1994 à Hukla Germany SA («Hukla»), com sede em Espanha, para móveis de todo o tipo, especialmente, «mobiliário de descanso, tais como, camas, sofás‑cama, camas de campanha, berços, divãs, camas de rede, beliches e porta‑bébés [...].

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

- literie telle que matelas, futons, oreillers, traversins et hamacs

- artigos de cama, por exemplo colchões, almofadas, travesseiros e camas de rede

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2011-10-28 00:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Eu penso que, neste caso, será um carrinho-cama, isto é, um carrinho de bebé que se pode transformar em cama. Assim sendo, designe apenas por "carrinho-cama".

Veja as imagens:
http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&nfpr=1&biw=1280&bih=869...

Gil Costa
Portugal
Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ver explicação


Explanation:
Bom dia!
No Brasil dizemos : carrinho com bebê conforto (a caminha)
VEja em: http://www.bebestore.com.br/produto-8-75-250-12731-CARRINHO-...

Example sentence(s):
  • http://www.bebestore.com.br/produto-8-75-250-12731-CARRINHO-EXPLORER-TS-PRETO-ECLIPSE-3-PECAS-CARRINHO--BEBE-CONFORTO--BOLSA-SAFETY-1ST.html
Deoceli MENDES
Local time: 00:40
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Espreguiçadeira


Explanation:
Espreguiçadeira é o termo em português(PT)

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2011-10-28 14:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

Carrinho de bebé que se pode tranasformar em espreguiçadeira ou carrinho aberto , onde o bébe se pode esticar. Não é uma cama. Veja exemplo: http://www.aubert.fr/sorties/hamac-opera-bebe-confort,fr,563...

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2011-10-28 14:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

Também se pode chamar: carrinho de passeio (hamac + chassis)

Ines Matos
Spain
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search