19:51 Oct 26, 2011 |
German to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Schach/scacchi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | la somma dei punteggi Buchholz |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
la somma dei punteggi Buchholz Explanation: dipende anche da come traduci Wertung prima... cmq prima sono i singoli punteggi, poi la somma di questi punteggi (immagino su diverse partite). Così capisco io. -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2011-10-26 20:06:43 GMT) -------------------------------------------------- mi pare che vada bene! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|