Einheimischen-Rabatt

10:05 Oct 21, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel / Réservation d'hôtels
German term or phrase: Einheimischen-Rabatt
Leider kann der Einheimischenrabatt nicht mit dem Seniorenrabatt kombiniert werden.

--
Bonjour !

Il s'agit donc d'une réduction réservée aux habitants de la ville/du pays en question.

Bien entendu, le nombre de caractères est limité... J'ai besoin d'une formulation courte.
Des idées ? Merci d'avance !
MBCatherine
France
Local time: 03:48


Summary of answers provided
3Ristourne « Autochtones »
Guy Raedersdorf


Discussion entries: 6





  

Answers


2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ristourne « Autochtones »


Explanation:
Une idée de raccourci. « osé » ???

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2011-10-31 16:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne pense pas qu'autochtone soit plus chargé qu'indigène...
Dans tout pays, même les Pays-Bas, vous avez les autochtones, et les allochtones dont, étant Français, je fais partie...


--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2011-10-31 16:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

Il manquait du contexte, je pensais qu'il s'agissait d'un pays, si effectivement il ne s'agit que d'une ville, votre idée de résident/non résident tient parfaitement la route.

Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 03:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Il s'agit, dans le contexte que j'ai fourni, d'une simple histoire de résidents/non résidents d'une ville. J'estime que les termes "autochtones" et "indigènes" ne sont pas adaptés ici.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search