20:44 Jun 11, 2003 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ponto de disparo |
| ||
5 +1 | Trigger/Activação/Disparo |
| ||
5 | gatillo/sinal de trigger |
| ||
3 | trigger |
|
ponto de disparo Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Trigger/Activação/Disparo Explanation: Como se pode ver de seguida, trigger é um termo já usado em Portugal. [PPT]Chapter 5: Other Relational Languages Formato de arquivo: Microsoft Powerpoint 97 - Ver em HTML ... Para definir um trigger, há que: Especificar quando é que o trigger deve ser executado e em que condições. ... 6.2. Database System Concepts. Exemplo de Trigger. ... Quanto aos outros termos p.ex: Triggerpunkt - ponto de activação; impulso de activação; impulso de disparo Trigger Kanal - canal de activação; Trigger Art - Tipo de activação |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gatillo/sinal de trigger Explanation: No Brasil são comuns simplesmente a tradução "gatilho" ou sinal de trigger. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trigger Explanation: Eu deixava simplesmente "trigger"! Encontrei bastantes sites (em PT) sobre software que têm esse termo. Bom trabalho! Reference: http://einstein.fisica.ist.utl.pt/~left/Projectos/ProjectosF... Reference: http://www.coimbra.lip.pt/~jcarlos/jornadas/abstractcms.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.