trigger

20:44 Jun 11, 2003
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: trigger
Dieser Button ist nur aktiv, wenn Daten mit einem Triggerpunkt geladen sind.

Kommt in der Beschreibung einer Software vor. Andere damit verbundene Begriffe:
Trigger Art
Trigger Kanal
Getriggert!!!
Ich habe die Begriffe "disparar" "disparador" gefunden, bin aber doch etwas unsicher.
In diesem Fall, europäisches Portugiesisch.

Vielen Dank schon an alle.
Martin Zimmermann
Germany
Local time: 01:11


Summary of answers provided
5 +1ponto de disparo
Clauwolf
5 +1Trigger/Activação/Disparo
Nuno Rocha
5gatillo/sinal de trigger
robbot
3trigger
Sandra Almeida


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ponto de disparo


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigith Guimarães
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Trigger/Activação/Disparo


Explanation:
Como se pode ver de seguida, trigger é um termo já usado em Portugal.

[PPT]Chapter 5: Other Relational Languages
Formato de arquivo: Microsoft Powerpoint 97 - Ver em HTML
... Para definir um trigger, há que: Especificar quando é que o trigger deve ser executado
e em que condições. ... 6.2. Database System Concepts. Exemplo de Trigger. ...

Quanto aos outros termos p.ex:
Triggerpunkt - ponto de activação; impulso de activação; impulso de disparo
Trigger Kanal - canal de activação;
Trigger Art - Tipo de activação

Nuno Rocha
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida
12 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gatillo/sinal de trigger


Explanation:
No Brasil são comuns simplesmente a tradução "gatilho" ou sinal de trigger.

robbot
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trigger


Explanation:
Eu deixava simplesmente "trigger"! Encontrei bastantes sites (em PT) sobre software que têm esse termo.

Bom trabalho!


    Reference: http://einstein.fisica.ist.utl.pt/~left/Projectos/ProjectosF...
    Reference: http://www.coimbra.lip.pt/~jcarlos/jornadas/abstractcms.html
Sandra Almeida
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 73
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search