subscrevemo-nos

Spanish translation: Les saluda atentamente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:subscrevemo-nos
Spanish translation:Les saluda atentamente
Entered by: Luciano Eduardo de Oliveira

17:08 Oct 19, 2011
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Cartas
Portuguese term or phrase: subscrevemo-nos
Se trata de la típica despedida en una carta, pero nunca lo había visto con "subscrevemo-nos ".

"subscrevemo-nos com os melhores cumprimentos."

Muchas gracias.
Cristina Fernández
Spain
Local time: 03:13
Les saluda atentamente
Explanation:
Subscrever-se significa assinar-se.
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Les saluda atentamente
Luciano Eduardo de Oliveira
5Estamos a sus órdenes
Maribel Rodríguez Pacheco
4 +1a su disposición
nilledem
4 +1Queda suyo
Moisés Jomarrón de la Cerda (X)
4subscribimos
Francisco César Manhães Monteiro
4Nos suscribimos de usted,/ ustedes,
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Les saluda atentamente


Explanation:
Subscrever-se significa assinar-se.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Pérez Negro
4 mins

agree  Sara Daitch
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subscribimos


Explanation:
Forma un tanto pletórica y retórica de decir que firma. Se suele utilizar en contratos.

Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 22:13
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Estamos a sus órdenes


Explanation:
Es una manera formal de despedirse

Maribel Rodríguez Pacheco
Brazil
Local time: 22:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nos suscribimos de usted,/ ustedes,


Explanation:
11 de junio de 2010 Circular FECI No.005 -2010 Señor Gerente ...
www.sbancos.gob.pa/documentos/feci/circulares/5_2010.pdf
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
correspondientes para el cumplimiento de la presente. Sin otro particular, nos suscribimos de usted. Atentamente,. Alberto Diamond R. Superintendente. /cga.
[PDF]
EnerSur
www2.osinerg.gob.pe/ProcReg/.../000362_Reg_006778_Enersur.pdf
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
Sin otro particular, nos suscribimos de usted. Atentamente. I // ' I/ ' l 21, str, zoos Í. Rafa F ' es Í Gerente CQmerCIaI LA RECEPCIÓN ¿EL DOCUMENTO. I\__ NO ...

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a su disposición


Explanation:
finalización de carta tradicional

nilledem
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez
2 hrs
  -> Gracias Iolanda
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Queda suyo


Explanation:
Por mantener el registro. La verdad es que el portugués es bastante más formal y ceremonioso al escribir de lo que solemos ser los hispanohablantes.

Moisés Jomarrón de la Cerda (X)
Germany
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Luis Montero: de todas todas
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search