benatting

French translation: mouillabilité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:benatting
French translation:mouillabilité
Entered by: Elisabeth Toda-v.Galen

08:37 Oct 18, 2011
Dutch to French translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting / vernis pour sols de sport
Dutch term or phrase: benatting
Een volle laag geeft een betere ***benatting***, vloeit optimaal uit en droogt minder snel aan, zodat er meer tijd is voor het uitrollen en het maken van nat-in-nat aansluitingen
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 21:41
mouillabilité
Explanation:
Volgens mij komt dit in de buurt

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-10-18 09:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien simpelweg te vertalen als: Une couche épaisse mouille mieux la surface, s'écoule au maximum, sèche moins vite ce donne plus de temps pour étaler et avoir une meilleure accroche...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2011-10-19 11:05:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Elisabeth.
Selected response from:

Ginny Poupon
France
Local time: 21:41
Grading comment
Je crois que c'est le meilleur terme, même s'il est bizarre, j'en ai trouvé plusieurs exemples...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Humidité
Veronique Lhuissier-Bordais
3Couverture
Marijke Olejniczak
3mouillabilité
Ginny Poupon


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Humidité


Explanation:
Voir entrée sur la discussion

Veronique Lhuissier-Bordais
Netherlands
Local time: 21:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Couverture


Explanation:
Zou het niet gewoon geïnterpreteerd kunnen worden als couverture ?
Une (bonne) couche donne une meilleure couverture...

Marijke Olejniczak
France
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mouillabilité


Explanation:
Volgens mij komt dit in de buurt

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-10-18 09:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien simpelweg te vertalen als: Une couche épaisse mouille mieux la surface, s'écoule au maximum, sèche moins vite ce donne plus de temps pour étaler et avoir une meilleure accroche...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2011-10-19 11:05:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Elisabeth.

Example sentence(s):
  • La mouillabilité représente l'aptitude qu’a un liquide à occuper la plus grande surface possible lorsqu'on le dispose sur une surface solide.

    Reference: http://www.futura-sciences.com/fr/definition/t/physique-2/d/...
    Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/mouillabilit%C3%A9
Ginny Poupon
France
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Je crois que c'est le meilleur terme, même s'il est bizarre, j'en ai trouvé plusieurs exemples...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search