GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:23 Oct 17, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Riordan Brazil Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cancelamento de conta / fecho de conta |
| ||
3 | administração de conta |
|
administração de conta Explanation: Parece que é um termo que, neste contexto, significa administração de uma conta bancária, ou seja, cuidar de, e controlar, a situação financeira da conta. Num contexto mais amplo, refere bastante à maneira para encerrar uma conta. Mas acho que isso não é aplicável neste caso. Pois o contexto fala de "daily disposition of their local bank accounts". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cancelamento de conta / fecho de conta Explanation: http://www.uhv.edu/it/pdf/ACCTDISP.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.