GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:08 Oct 16, 2011 |
Dutch to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / delega | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kira Laudy Netherlands Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | debiti riconosciuti |
| ||
3 +1 | donazione |
| ||
3 | riconoscimento del debito |
|
donazione Explanation: dalla definizione in olandese che ho trovato, risulta che si tratta di una forma di donazione, penserei ad una donazione indiretta ma ti prego di verificare bene tu, perché non ne sono assolutamente certa Reference: http://www.encyclo.nl/begrip/schuldigerkenning |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
debiti riconosciuti Explanation: Premesso che "donazione" e o "riconoscimento del debito" sono entrambe traduzioni corrette e quindi a seconda del contesto, di pari validità, io opterei alla resa del concetto mediante la frase seguente: a ratificare la legittimità dei debiti riconosciuti dalla stessa mediante scrittura privata nel periodo 2007-2010 compresi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
riconoscimento del debito Explanation: dovrebbe trattarsi di questo, ma attendi conferme. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2011-10-21 18:58:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ciao Lucia, non ti preoccupare sono d'accordo che la risposta di kira è più completa. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.