GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:36 Oct 15, 2011 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Taylor Local time: 20:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | contents (filling) retention plate |
| ||
4 | (contents) baffle |
| ||
4 | Filling Retention Plate |
|
contents (filling) retention plate Explanation: O pouco contexto não permite ser mais específico. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(contents) baffle Explanation: (contents) baffle -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-10-15 18:31:08 GMT) -------------------------------------------------- baffle plate -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-10-15 19:56:23 GMT) -------------------------------------------------- retaining baffle, containment baffle |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Filling Retention Plate Explanation: Tenho bastante memória aqui com o termo "filling" para recheio e "plate" para chapa, mas em Inglês geralmente utilizam as letras maiúsculas. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.