justos y legítimos títulos

English translation: fair and lawful title, right

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:justo y legítimo derecho
English translation:fair and lawful title, right
Entered by: Joan Chastain

05:39 Jun 11, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contrato
Spanish term or phrase: justos y legítimos títulos
Que el Vendedor es propietario por JUSTOS Y LEGITIMOS TITULOS de las siguientes acciones, emitidas todas ellas por RWE UMWELT SERVICES ESPAÑA S.A., entidad domiciliada en Barcelona, Rambla de Cataluña 91-93
Joan Chastain
fair and lawful title
Explanation:
es mi propuesta, espero te sirva. SAludos
Selected response from:

Maria Esther Lemus Armas
Local time: 22:10
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3fair and lawful title
Maria Esther Lemus Armas
5fair and legitimate right
María Eugenia Wachtendorff
4True and lawful title
Leon Hunter


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fair and lawful title


Explanation:
es mi propuesta, espero te sirva. SAludos

Maria Esther Lemus Armas
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alexandra123: I find the same thing in my references
9 mins
  -> gracias, Alex, buenas noches

agree  ACCURATE77
11 hrs
  -> gracias

agree  Leon Hunter: IT'S "TRUE AND LAWFUL TITLE" (check Google)
3878 days
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fair and legitimate right


Explanation:
No soy española, pero "título" es derecho de propiedad.

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 341
Login to enter a peer comment (or grade)

3878 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
True and lawful title


Explanation:
This expression is much more commonly used in English than any of the others suggested.

Leon Hunter
Spain
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search