Zakon o administrativnim taksama i naknadama

English translation: Administrative Taxes and Fees Act

18:46 Oct 14, 2011
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Serbian term or phrase: Zakon o administrativnim taksama i naknadama
Po tarifnom broju 46. Zakona o administrativnim taksama i naknadama ... je naplacena i na zahtjevu ponistena. hvala unaprijed.
Vedran Gavric
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:43
English translation:Administrative Taxes and Fees Act
Explanation:
http://ec.europa.eu/youreurope/business/managing-business/pa...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 07:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Administrative Taxes and Fees Act
Natasa Djurovic
4Law on Administrative Fees and Charges
Larisa Zlatic, Ph.D.


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Administrative Taxes and Fees Act


Explanation:
http://ec.europa.eu/youreurope/business/managing-business/pa...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 93
Notes to answerer
Asker: Hvala


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing: Za lingvističko rješenje http://www.youtube.com/watch?v=wZgwbO6FvX4
16 mins
  -> Hvala Veronika! Divno je ovo sa marijacima :)

agree  Tatjana Momirović
1 hr
  -> Hvala!

agree  Bogdan Petrovic
2 days 11 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Law on Administrative Fees and Charges


Explanation:
tako sam ja prevodila.
takse su 'fees' and 'taxes (porezi)
naknade ' (user) charges'
pogledajte ovaj link:
http://gcal.academia.edu/ZeljkoSevic/Papers/222288/Local_Gov...

Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Hvala

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search