skyldner i egenskap av forbruker

English translation: debtor in the capacity of a consumer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:skyldner i egenskap av forbruker
English translation:debtor in the capacity of a consumer
Entered by: Dawn Nixon

23:02 Oct 10, 2011
Norwegian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Debt collection
Norwegian term or phrase: skyldner i egenskap av forbruker
Dersom du er skyldner i egenskap av forbruker gjøres du oppmerksom på rette til å kreve nemdsbehandling etter inkassoloven.
Dawn Nixon
Norway
Local time: 17:03
debtor in the capacity of a consumer
Explanation:
This is actually a phrase from forsinkelsesrenteloven, at § 4. See the first link below for this text:

" 4. Særlige regler i forbrukerforhold
Er skyldneren skyldner i egenskap av forbruker, gjelder i tillegg til §§ 2 og 3 følgende regler:
(a) Forsinkelsesrenten kan lempes dersom skyldneren har hatt rimelig grunn for sin betalingsvegring.
(b) Fordringshaveren kan i tillegg til forsinkelsesrenten ikke kreve andre gebyrer eller gjennomsnittsberegnede tapsposter enn de erstatningsbeløp som kan kreves i medhold av inkassoloven §§ 17 til 20.
(c) Reglene i paragrafen her og i §§ 2 og 3 kan ikke fravikes ved avtale til skade for skyldneren."

The English translation of the Act, at the second link, has it as:

"If the debtor has incurred the debt in his capacity as consumer, the following special rules shall apply: ..."

I've reworked it to fit your context.

Selected response from:

Charles Ek
United States
Local time: 11:03
Grading comment
I went with this in the end, but thanks to everyone for excellent suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1debtor in the capacity of a consumer
Charles Ek
4delinquent account is the result of consumer debt (se nedenfor)
Nikolaj Widenmann
3consumer debtor
Hans Wang


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delinquent account is the result of consumer debt (se nedenfor)


Explanation:
I would phrase this as "In the event that your delinquent account is the result of consumer debt,..."

Good luck

Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
debtor in the capacity of a consumer


Explanation:
This is actually a phrase from forsinkelsesrenteloven, at § 4. See the first link below for this text:

" 4. Særlige regler i forbrukerforhold
Er skyldneren skyldner i egenskap av forbruker, gjelder i tillegg til §§ 2 og 3 følgende regler:
(a) Forsinkelsesrenten kan lempes dersom skyldneren har hatt rimelig grunn for sin betalingsvegring.
(b) Fordringshaveren kan i tillegg til forsinkelsesrenten ikke kreve andre gebyrer eller gjennomsnittsberegnede tapsposter enn de erstatningsbeløp som kan kreves i medhold av inkassoloven §§ 17 til 20.
(c) Reglene i paragrafen her og i §§ 2 og 3 kan ikke fravikes ved avtale til skade for skyldneren."

The English translation of the Act, at the second link, has it as:

"If the debtor has incurred the debt in his capacity as consumer, the following special rules shall apply: ..."

I've reworked it to fit your context.




    Reference: http://www.lovdata.no/all/hl-19761217-100.html
    Reference: http://www.ub.uio.no/ujur/ulovdata/lov-19761217-100-eng.pdf
Charles Ek
United States
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83
Grading comment
I went with this in the end, but thanks to everyone for excellent suggestions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consumer debtor


Explanation:
The technical term in the US would be "consumer debtor" as far as bankruptcy law is concerned (see link). If that is too short, you could use: "If you have become a debtor by way of a consumer debt" or "If you have become a debtor as a result of a consumer debt"

Example sentence(s):
  • If you are a consumer debtor, you are notified of the right to demand

    Reference: http://www.duhaime.org/LegalDictionary/C/ConsumerDebtor.aspx
Hans Wang
Local time: 11:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search