GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:20 Oct 9, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Psychology / psicoanalisi - alleanza terapeutica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Maghini United Kingdom Local time: 04:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | un precedente cambiamento di sintomi è giustificato |
| ||
3 | giustificato |
| ||
3 | precedente comprovata variazione sintomatologica |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
giustificato Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un precedente cambiamento di sintomi è giustificato Explanation: Scusa Danila, ho riletto attentamente e direi che il senso è questo. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2011-10-09 11:53:15 GMT) -------------------------------------------------- account for 1. To constitute the governing or primary factor in: Bad weather accounted for the long delay. 2. To provide an explanation or justification for: The suspect couldn't account for his time that night. http://www.thefreedictionary.com/account for 2. explain, excuse, justify, clarify, give a reason for, give an explanation for, illuminate, clear up, answer for, rationalize, elucidate http://www.thefreedictionary.com/accounted for -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2011-10-09 11:55:09 GMT) -------------------------------------------------- Oppure anche: "persino quando è possibile risalire alle motivazioni/cause di un/una precedente cambiamento/mutazione dei sintomi, [...]" -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2011-10-10 13:01:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
precedente comprovata variazione sintomatologica Explanation: Io la leggo invece così: ... pur ove sia comprovata/sussista/in presenza di una variazione sintomatologica precedente è possibile anticiparne l'esito grazie all'efficacia dell'alleanza terapeutica. (loose transl.) Interpreto "accounted for" come "the reason why something exists or happens" (cf. MacMillan Dict.). Mi pare ci sia un refuso nella frase: "Indeed, there is some evidence, in at least in some studies,..." (il primo "in" non dovrebbe esserci). -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2011-10-10 17:13:59 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ciao, D.! Sì, appunto. L'alleanza terapeutica è in grado di garantire il buon esito rispetto a una variazione sintom. preesistente. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.