Tank boost (Lancing)

Portuguese translation: manutenção (melhoramento) do tanque (limpeza com jato de gás)

22:00 Oct 8, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Tubulação de gás
English term or phrase: Tank boost (Lancing)
Typical Oxygen PSA Customer Applications

Customer applications

• Blanketing
• Claus Plants
• Decarburizing
• Effluent Treatment (Pulp and Paper)
• Tank Boost (Burners)
• Tank Boost (Lancing)
mcirino
Local time: 13:47
Portuguese translation:manutenção (melhoramento) do tanque (limpeza com jato de gás)
Explanation:
Já que o contexto trata de oxigênio, que é um gás, entendo que "lancing" se refere a limpeza do tanque com jato de gás (que deve ser oxigênio neste caso), conforme definido no link abaixo:
Air-lancing:
a. Removing or cutting away loose material by means of compressed air, using an air lance; airblasting. Henderson
b. In founding, a cleaning operation, as cleaning sand from molds and castings, using an air lance; airblasting. Henderson

O "boost" entendo no sentido de melhorar o estado do tanque, que poderia ser manutenção de rotina.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-10-08 22:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

PSA = "pressure swing adsorbtion" que é um processo industrial para extrair oxigênio ou nitrogênio do ar. Veja aqui:

http://www.oxymat.sk/en/products/s20/how-psa-works.html
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 13:47
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1manutenção (melhoramento) do tanque (limpeza com jato de gás)
Martin Riordan


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tank boost (lancing)
manutenção (melhoramento) do tanque (limpeza com jato de gás)


Explanation:
Já que o contexto trata de oxigênio, que é um gás, entendo que "lancing" se refere a limpeza do tanque com jato de gás (que deve ser oxigênio neste caso), conforme definido no link abaixo:
Air-lancing:
a. Removing or cutting away loose material by means of compressed air, using an air lance; airblasting. Henderson
b. In founding, a cleaning operation, as cleaning sand from molds and castings, using an air lance; airblasting. Henderson

O "boost" entendo no sentido de melhorar o estado do tanque, que poderia ser manutenção de rotina.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-10-08 22:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

PSA = "pressure swing adsorbtion" que é um processo industrial para extrair oxigênio ou nitrogênio do ar. Veja aqui:

http://www.oxymat.sk/en/products/s20/how-psa-works.html


    Reference: http://www.webref.org/geology/a/air_lancing.htm
Martin Riordan
Brazil
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 29
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristinamarinho
3 days 19 hrs
  -> Obrigado, Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search