in a sense

Spanish translation: en cierto(a) modo/sentido/medida

12:52 Oct 7, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
English term or phrase: in a sense
On the policy side, in a sense Kudrin has not done as well as he used to because the pressure to spend has grown so much in recent years

Algo me falla en esta frase, ¿es la puntuación?
lucia_fm
Spanish translation:en cierto(a) modo/sentido/medida
Explanation:
On the policy side, in a sense Kudrin has not done as well as he used to because the pressure to spend has grown so much in recent years/"En lo que respecta a las políticas, en cierta medida Kudrin no lo ha hecho tan bien como antes debido al aumento de la presión del gasto de los últimos años"

Saludos.

Selected response from:

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 19:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5en cierto(a) modo/sentido/medida
Marta Moreno Lobera
5hasta cierto punto / en cierto sentido
Benjamin A Flores
5de cierto modo/sentido
evelyn beltrán
4de alguna manera
Verónica Lassa


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
en cierto(a) modo/sentido/medida


Explanation:
On the policy side, in a sense Kudrin has not done as well as he used to because the pressure to spend has grown so much in recent years/"En lo que respecta a las políticas, en cierta medida Kudrin no lo ha hecho tan bien como antes debido al aumento de la presión del gasto de los últimos años"

Saludos.



Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 92
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias, también lo entendía así, pero no sé si sería necesaria una coma después de sense.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: ok
1 min
  -> Gracias Marina!!

agree  Silvina P.
8 mins
  -> Gracias Silvina!!

agree  CARMEN MAESTRO
21 mins
  -> Gracias Carmen!

agree  Rafael Molina Pulgar: Por ser una frase tan larga yo pondría la coma.
58 mins
  -> gracias Rafael!!

agree  eski: Covers the bases, I'd say: Saludos! eski
1 hr
  -> Gracias de nuevo eski!!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hasta cierto punto / en cierto sentido


Explanation:
Esta bien claro aquí: http://books.google.com.sv/books?id=ojEXGwS6CrgC&pg=PA559&dq...


    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/in+a+sense
    Reference: http://www.answers.com/topic/sense#ixzz1a6IKDcJZ
Benjamin A Flores
Local time: 11:22
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de alguna manera


Explanation:
"En cuanto a las políticas, Kudrik de alguna manera no se ha desempeñado..."

Verónica Lassa
Argentina
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

26 days   confidence: Answerer confidence 5/5
de cierto modo/sentido


Explanation:
in a sense=de cierto modo/sentido

evelyn beltrán
United States
Local time: 13:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search