GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:29 Oct 6, 2011 |
|
German to Slovak translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Berta Staskova Slovakia Local time: 05:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | slovenčina (= slovenský jazyk) |
| ||
5 +1 | Slovensky vs. Slovenčina |
|
slovenčina (= slovenský jazyk) Explanation: Hallo, Jan, ganz richtig, slovenský ist ein Adjektiv (z.B. slovenský jazyk = slowakische Sprache), slovensky ist ein Adverbium (z.B. po slovensky = auf slowakisch) und Slowakisch ist ein Substantivum (z.B. slovenčina = Slowakisch). Was ist richtig/er und üblich? Beide sind korrekt, slovenský jazyk kann man als etwas offizieler ansehen. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||