like a great sport

French translation: comme un vrai pro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:like a great sport
French translation:comme un vrai pro
Entered by: JulieM

15:07 Oct 5, 2011
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: like a great sport
Un père apprend à sa fille à tricher au foot, à feindre le tacle (dans un roman)

I teach her how to dive for penalties, how to kick her own heel and roll to the ground with an agonizing yell.
“Always seek contact,” I say, “but if there is none, kick yourself to the ground. Make this a rule: you must dive for a penalty at least once every game.”
She listens and, ***like a great sport***, runs, kicks her heel and rolls in the grass.

Je ne suis pas sûre de bien comprendre cette expression, j'hésite entre les différents sens de "sport"
> comme si la triche était une noble discipline
OU BIEN
> l'expression qualifie la fille, qui serait belle joueuse, serait une "chic fille" parce qu'elle suit tous les conseils de son père ?

Merci d'avance de votre aide
JulieM
Local time: 23:28
comme un grand "pro"
Explanation:
une suggestion...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 23:28
Grading comment
Je vais opter pour "comme une vraie pro", mais si, vu les réponses ici, j'ai l'impression que la "communauté" Kudoz hésite autant que moi :)
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6comme un grand "pro"
florence metzger
4 +5en fille bien obéissante
FX Fraipont (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
comme un grand "pro"


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 265
Grading comment
Je vais opter pour "comme une vraie pro", mais si, vu les réponses ici, j'ai l'impression que la "communauté" Kudoz hésite autant que moi :)
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanne Bouthillier: comme une vraie pro
24 mins
  -> merci

agree  piazza d
29 mins
  -> merci

agree  GILLES MEUNIER: vrai
31 mins
  -> merci

agree  Francine Durand-Chartier: avec Johanne
1 day 3 hrs
  -> merci

agree  carlalavaste
1 day 5 hrs
  -> merci

agree  Simo Blom: avec Johanne
6 days
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
en fille bien obéissante


Explanation:
je vois les choses comme vous, c'est évidemment une utilisation ironique de "a good sport" par rapport au jeu

"sport: informal a person noted for being scrupulously fair and abiding by the rules of a game "
http://dictionary.reference.com/browse/sport

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 567

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frankie JB: Idem pour moi.
13 mins
  -> thanks!

agree  CeciliaNQ
42 mins
  -> thanks!

agree  Nina Khmielnitzky
1 hr
  -> merci!

agree  Frédéric Brunet
10 hrs
  -> merci!

agree  carlalavaste
1 day 4 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search