12:16 Oct 4, 2011 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nuri Razi Türkiye Local time: 09:29 | ||||||
Grading comment
|
complying with the spirit and letter of the law Yasanın ruhu ve lafzına uygun olmak Explanation: Yasanın ruhu ve lafzına uygun olmak |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
complying with the spirit and letter of the law ruhuna ve lafzına Explanation: Kanunun ruhuna ve lafzına sadık kalmak/uymak. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
complying with the spirit and letter of the law yasanın lafzı (hükmü) ve ruhu Explanation: tureng de böyle denmiş: http://tureng.com/search/letter of law |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(yasanın) lafzına ve ruhuna uygun olma Explanation: The letter of the law versus the spirit of the law means if one obeys the literal interpretation but not the intention of that given law, then the situation will not be a 100% obedience /compliance. Thus, the letter and spirit of law means 100% compliance. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.