unterlassene Nothilfe

French translation: Omission de prêter secours

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unterlassene Nothilfe
French translation:Omission de prêter secours
Entered by: jfabre

07:54 Oct 4, 2011
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Medical (general) / Versicherung - erste Hilfe
German term or phrase: unterlassene Nothilfe
Es handelt sich um eine Auflistung von Leistungen im Rahmen einer Versicherungsdeckung für Ärzte (aus der Schweiz - für die Schweiz). Hier der komplette Satz:

"Rechtswahrung in einem gegen den Versicherten gerichteten Strafverfahren wegen der Anschuldigung der vorsätzlich unterlassenen Nothilfe"

Eigentlich ist der Inhalt klar. Nur, ich frage mich ob "unterlasse Nothilfe" = "unterlasse Hilfeleistung"??
Für "unterlasse Nothilfe" findet man relativ wenige Treffer im Internet. Hat jemand da mehr Erfahrung damit? Was ist da genau gemeint?

Vielen Dank im voraus!
jfabre
Sweden
Local time: 22:09
Omission de porter secours
Explanation:
Le code pénal suisse (art. 128) parle de "Unerlassung der Nothilfe".

Dans le texte officiel français de "omission de porter secours".


--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2011-10-04 12:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

Mes excuses: c'est "omission de prêter secours" (et non de porter)
Selected response from:

Olivier Blanc
Local time: 22:09
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4non-assistance à personne en danger
Michele Schwager
5Omission de porter secours
Olivier Blanc
Summary of reference entries provided
Omission de prêter secours
Roy vd Heijden

Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
non-assistance à personne en danger


Explanation:
ist eigentlich der normale Begriff "unterlassene Hilfeleistung", etwa im Falle eines Unfalles.

Example sentence(s):
  • Accusation pour non-assistance à personne en danger

    Reference: http://www.cabinetaci.com/non-assistance-a-personne
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Non-assistance_%C3%A0_personne_...
Michele Schwager
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: oui, bien sûr, pour la France... Mais là, nous sommes en Suisse!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CATHERINE ERNST: Tout à fait !
1 min

agree  GiselaVigy: in der Schweiz heißt das Gesetz "unterlassene Nothilfe" http://www.google.ch/url?sa=t&source=web&cd=2&sqi=2&ved=0CCQ...
14 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr

agree  René VINCHON (X)
1 hr

neutral  Olivier Blanc: Ne correspond pas au terme utilisé dans code pénal suisse
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Omission de porter secours


Explanation:
Le code pénal suisse (art. 128) parle de "Unerlassung der Nothilfe".

Dans le texte officiel français de "omission de porter secours".


--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2011-10-04 12:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

Mes excuses: c'est "omission de prêter secours" (et non de porter)


    Reference: http://www.admin.ch/ch/f/rs/311_0/a128.html
Olivier Blanc
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins peer agreement (net): +2
Reference: Omission de prêter secours

Reference information:
« Art. 128
Omission de prêter secours

Celui qui n’aura pas prêté secours à une personne qu’il a blessée ou à une personne en danger de mort imminent, alors que l’on pouvait raisonnablement l’exiger de lui, étant donné les circonstances,

celui qui aura empêché un tiers de prêter secours ou l’aura entravé dans l’accomplissement de ce devoir,

sera puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire. »
(http://www.admin.ch/ch/f/rs/311_0/a128.html)

"Art. 128
Unterlassung der Nothilfe

Wer einem Menschen, den er verletzt hat, oder einem Menschen, der in unmittelbarer Lebensgefahr schwebt, nicht hilft, obwohl es ihm den Umständen nach zugemutet werden könnte,

wer andere davon abhält, Nothilfe zu leisten, oder sie dabei behindert,

wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe bestraft."
(http://www.admin.ch/ch/d/sr/311_0/a128.html)

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
Note to reference poster
Asker: Merci, c'est exactement la référence que je cherchais et qu'il me manquait.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Olivier Blanc
13 hrs
agree  franglish
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search