GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:17 Oct 4, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Descripción de un matafuego | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cranesfreak Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
palanca del sócalo Explanation: revisa en la página 46 del PDF Reference: http://support.dell.com/support/edocs/systems/ws530/proc_wes... |
| ||||||||||||||||||||||||||||
9 mins confidence:
1 day 11 hrs confidence:
36 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|