ne..: ...que

Dutch translation: ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ne..: ...que
Dutch translation:...
Entered by: Mariette van Heteren

11:23 Oct 3, 2011
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: ne..: ...que
Toutefois, ce délai ne court:
en cas de réticence, omission, déclaration fausse ou inexacte sur le risque couru, que du jour où l'Assureur en a eu connaissance
Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 19:58
...
Explanation:
... de termjn loopt, in geval van ..., enkel tot de dag waarop de Verzekeraar er kennis van heeft genomen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-10-03 11:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, moet zijn "enkel vanaf de dag"
Selected response from:

Steven Mertens
Local time: 19:58
Grading comment
Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4pas vanaf
Roy vd Heijden
3...
Steven Mertens


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...


Explanation:
... de termjn loopt, in geval van ..., enkel tot de dag waarop de Verzekeraar er kennis van heeft genomen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-10-03 11:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, moet zijn "enkel vanaf de dag"

Steven Mertens
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32
Grading comment
Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
pas vanaf


Explanation:
loopt ... pas vanaf de dag


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 178

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne-Marie Kalkman
6 mins

agree  Carolien de Visser
31 mins

agree  InekeTromp (X)
32 mins

agree  zerlina
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search