15:27 Sep 30, 2011 |
Norwegian to English translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: eodd Local time: 06:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | was breeding like a clockwork |
| ||
3 | bred like a rabbit |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
was breeding like a clockwork Explanation: tick tick tick, every twelve months :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bred like a rabbit Explanation: or just use prolific breeder -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-09-30 18:49:49 GMT) -------------------------------------------------- Yes, I agree I was on the wrong track. How about "topper", as in "that cow was a topper." Topper in this case means One that is exceedingly or surpassingly good of its kind. b. Slang Something, such as a witticism, that surpasses all that has gone before Ref.: http://www.thefreedictionary.com/topper Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/breed+like+rabbits |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.