لایحه

English translation: Bill / Rules / Regulations

14:58 Sep 29, 2011
Dari to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / N/A
Dari term or phrase: لایحه
لایحه وظایف
لایحه نظارت داخلی موسسه
لایحه مزد و معاش کارکنان

I think it means different things in each phrase!
Faezeh Robinson
United Kingdom
Local time: 11:35
English translation:Bill / Rules / Regulations
Explanation:
The correct translation for the Dari term لایحه is bill, rules or regulations.
Selected response from:

Wali S.
Canada
Local time: 06:35
Grading comment
ممنون
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Bill / Rules / Regulations
Wali S.
5statement, brief
Reza Ebrahimi
5Standing Operating Order (S.O.P)
Abdul Qayyum
5Terms of Reference
Ekhlas
5Task Order
Khoshal Ahmadi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
statement, brief


Explanation:
bill can also be used if this is sth in large scale

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Bill / Rules / Regulations


Explanation:
The correct translation for the Dari term لایحه is bill, rules or regulations.

Wali S.
Canada
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in DariDari
PRO pts in category: 133
Grading comment
ممنون

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Najibullah Alkozai: terms of reference for لایحه وظایف
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Standing Operating Order (S.O.P)


Explanation:
Standing Operating Order for Execution of Duties
Standing Operating Order for Internal Security/vigilance of the Organization
Standing Operating Orders for Wages and Salaries of Workers

Abdul Qayyum
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in UrduUrdu
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Terms of Reference


Explanation:
Terms of Reference (ToR)
Agency Internal Monitoring Standards
Staff Salary Scale


Word for word translation is not the solution in this context and would lead to confusion. Terms generally used and accepted are those mentioned above.

Ekhlas
United Kingdom
Local time: 11:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in DariDari
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

146 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Task Order


Explanation:
a Task Order is the by laws of a ministry that are passed by the high council of ministers.

Khoshal Ahmadi
United States
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search