gains de change non récurrents

Italian translation: utili non ricorrenti su cambi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gains de change non récurrents
Italian translation:utili non ricorrenti su cambi
Entered by: Stefano Spadea

10:23 Sep 27, 2011
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: gains de change non récurrents
Le résultat financier est négatif de XX euros après des gains de change non récurrents de XX euros.

grazie
I_CH
Local time: 09:38
utili non ricorrenti su cambi
Explanation:
"Gli Oneri finanziari netti si attestano a € 3,6 milioni rispetto ai € 7,8 milioni del primo semestre 2010, principalmente per effetto della riduzione del debito medio, oltre che ad utili non ricorrenti su cambi"

--------------------------------------------------
Note added at 22 days (2011-10-20 09:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

una curiosità, come hai tradotto l'espressione?
Selected response from:

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 09:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2utili non ricorrenti su cambi
Stefano Spadea
4 +1proventi di cambio non ricorrenti
Agnès Levillayer
4utili sui cambi non ricorrenti
Michele Esposito


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
utili sui cambi non ricorrenti


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
proventi di cambio non ricorrenti


Explanation:
- di solito nei bilanci nella categori proventi e oneri straordinari si trova "proventi di cambio"
- straordinari oppure "non ricorrenti"o "di natura non ricorrente"

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Mordenti
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
utili non ricorrenti su cambi


Explanation:
"Gli Oneri finanziari netti si attestano a € 3,6 milioni rispetto ai € 7,8 milioni del primo semestre 2010, principalmente per effetto della riduzione del debito medio, oltre che ad utili non ricorrenti su cambi"

--------------------------------------------------
Note added at 22 days (2011-10-20 09:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

una curiosità, come hai tradotto l'espressione?


    Reference: http://www.businesswire.com/news/home/20110729005601/it/
Stefano Spadea
Belgium
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MD64 (X): Sì, "utili su cambi", riscontrabile anche sullo IATE e numerosi links su google
8 hrs
  -> Merci Maryvonne.

agree  Emiliano Pantoja
28 days
  -> Grazie Emiliano
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search