GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:17 Sep 24, 2011 |
French to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / algemene voorwaarden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 04:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | overeenstemming dient te worden bereikt |
| ||
3 | zich lenen tot |
|
overeenstemming dient te worden bereikt Explanation: Zie Van Dale. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zich lenen tot Explanation: waartoe het materiaal zich zou kunnen lenen. ('aurait' drukt hier een hypothese uit) Misschien wordt 'répondre' hier gebruikt in de zin van 'convenir pour', 'se prêter à': le materiel répond à toutes les opérations ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.