GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Jun 6, 2003 |
English to Russian translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: engrus Local time: 08:10 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Перед началом (работы) и на работе Explanation: А чего? Простенько и со вкусом...:-)) -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-06 15:42:20 (GMT) -------------------------------------------------- Думаю, что здесь ничего не надо сочинять. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
до выхода на работу и на новом месте работы Explanation: до выхода на работу и на работе А вообще, это нечестно! ;-) Не зная, о чем говорится в РАЗДЕЛЕ и и самом подразделе, трудно давать советы. -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-06 17:04:32 (GMT) -------------------------------------------------- Насчет \"нечестно\": так обычно обиженные дети говорят, когда от них что-то прячут или что-то им не дают... Шутка же, разве не понятно? ;-))))) А если серьезно, то ведь вот даже Вам, с оригиналом на руках, затруднительно сформулировать/перевести этот заголовок. А как нам, вслепую, это делать? Не зная точно, о чем текст? А? Ведь всего-то делов - написать: название раздела такое-то, а в этом подразделе говорится о первом/последнем дне работы, или о том-то и том-то. А просто \"начала новой работы ...\" - жидковато... Эх, уйду я от вас, жадные вы все..... (тоже шутка) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Первый рабочий день. И накануне ! Explanation: Если речь о самом первом рабочем дне и "как себя вести". Но контекст бы нас не убил, честное слово ;-) -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-06 15:51:29 (GMT) -------------------------------------------------- Или \"Первые дни работы -- и как к ним приготовиться\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Перед выходом на работу и во время работы Explanation: - simple as that |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: До начала работы и после того, как вы приступили к новым обязанностям Вопросы, связанные с трудоустройством: что необходимо (знать и т. п. по контексту) до и после Вы и ваша новая работа: подготовка к началу и сам процесс Вы и ваша новая работа: что необходимо (знать и т.п. по контексту) перед началом и в процессе |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[Ваши действия] до начала и в процессе работы Explanation: Грубовато, но пришло в голову именно это. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.