08:49 Sep 20, 2011 |
Spanish to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | În fața mea,...notar al Ilustrului Colegiu Notarial din..., se prezinta |
| ||
4 | În faţa mea ... notar public, membru al Camerei Notarilor Publici din ..., se prezintă |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
În fața mea,...notar al Ilustrului Colegiu Notarial din..., se prezinta Explanation: Cam asta ar fi traducerea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
În faţa mea ... notar public, membru al Camerei Notarilor Publici din ..., se prezintă Explanation: Traducerea lui "ilustre", literală sau chiar adaptată, e de evitat, nu este conform uzanţelor, ba chiar inutilă, în română, dar şi în engleză. La limită îl puteţi reda ca distinsa Cameră ... http://ron.proz.com/kudoz/spanish_to_romanian/law_general/30... http://proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/8187... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.