10:13 Sep 19, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Journalism / Historia de sucesos | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: flawlessly | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | de todo un poco |
| ||
3 +1 | Miscelánea |
| ||
4 | Varios |
| ||
4 | Última Hora |
| ||
3 | Hechos de quí y de allá |
| ||
1 | cosicas / cositas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cosicas / cositas Explanation: mantiene el mismo nivel de registro, o sea, muy informal, y de la misma forma no especifica el contenido |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Miscelánea Explanation: Yo lo traduciría por "miscelánea", aunque sería conveniente saber de qué trata la sección en cuestión. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Varios Explanation: Without more context, a more general option |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hechos de quí y de allá Explanation: Es otra opción, tomada del título de una sección de un diario local que trata justamente sobre ese tipo de noticias. Otra opción creativa podría ser "Salpicón de noticias" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de todo un poco Explanation: En mi opinión, tratándose de un periódico local, sería mejor mantener el tono/registro de "bits and pieces" y no traducirlo por algo más formal como "sucesos". Además, como puedes apreciar en la siguiente referencia, el nombre de la sección tiene sus antecedentes: "La escritora Aurora Sánchez "La Cachorra", creó y dirigió el suplemento infantil Los Cachorritos y en el último período del diario se integró a la sección **De Todo un Poco**, junto al reconocido fotágrafo y periodista Orlando Valenzuela y la escritora y periodista Martha Cecilia Ruiz. Juan Chow estuvo editando la Luna Descalza, el suplmento cultural, bajo la edición general de Mario Fulvio Espinoza y William Grigsby Vado quien era el Editor Jefe. ahora director de Radio La Primerísima." http://es.wikipedia.org/wiki/Barricada_(periódico) |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|