14:13 Sep 14, 2011 |
German to Russian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: costet Local time: 06:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Действительная, имеющаяся в наличии |
| ||
2 +2 | преобладающая |
| ||
4 | существующая |
| ||
3 +1 | здесь: актуальная (господствующая) |
|
Действительная, имеющаяся в наличии Explanation: Это стандарьное выражение, ничего высокопарного в нем нет |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
преобладающая Explanation: точка росы не является постоянной величиной для материала, а зависит от нескольких факторов (температуры воздуха, относительной влажности, возм. давления). Поскольку эти параметры постоянно изменяются, то говорят о преобладающей температуре точки росы. Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0_... |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
14 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|