si no pagare ni formulare impugnación

German translation: ...wenn er nicht zahlt oder kein Einspruch eingelegt wird.

16:15 Sep 12, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: si no pagare ni formulare impugnación
Einen schönen Abend an die Kollegen, ich suche nach einer eleganten Formulierung für den Ausdruck: bajo apercibimiento de apremio si no la pagare ni formulare impugnación. Hier das ganze Satzmonstrum:

En su virtud, procede y
SUPLICO AL JUZGADO que, habiendo por presentado este escrito con los documentos que se enumeran y relacionan se sirva admitirlo y mandar unirlo a los autos de su razón; teniendo por formulado expediente de JURA DE CUENTAS de los honorarios del Letrado que suscribe devengados en el recurso de apelación XXX ascendientes a la suma de XXX que se me adeudan a fin de que se mande requerir al deudor XXX para que pague dicha suma, con las costas en el plazo de XXX bajo apercibimiento de apremio si no la pagare *ni formulare impugnación*.

Aufgrund dessen ist dem Antrag stattzugeben und
ERSUCHE ICH DAS GERICHT, dieses Schreiben mit den durchnummerierten Anlagen nach Eingang zuzulassen und den entsprechenden Akten beizufügen; den Antrag auf GERICHTLICHES VOLLSTRECKUNGSVERFAHREN ZUR BEITREIBUNG DER ANWALTSGEBÜHREN des unterfertigten Rechtsanwaltes zur Kenntnis zu nehmen, die sich aus dem Berufungsverfahren XXX ergeben und sich auf den Betrag XXX belaufen, damit der Schuldner XXX zur Zahlung des Betrages zuzüglich der entstandenen Kosten im Zeitraum XXX unter Androhung von Zwangsmitteln bei Nichtzahlung und *???* angehalten wird.

Impugnación ist Anfechtung, aber wie kann man das im Deutschen elegant und vor allem juristisch formulieren?

Vielen Dank im Voraus für die Hilfe!
Anke Frerich
Germany
Local time: 22:03
German translation:...wenn er nicht zahlt oder kein Einspruch eingelegt wird.
Explanation:
dass sollte die Aussage sein.

Grüße
Ruth
Selected response from:

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 22:03
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3...wenn er nicht zahlt oder kein Einspruch eingelegt wird.
Ruth Wöhlk


Discussion entries: 5





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...wenn er nicht zahlt oder kein Einspruch eingelegt wird.


Explanation:
dass sollte die Aussage sein.

Grüße
Ruth

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 22:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 178
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search