GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:10 Sep 10, 2011 |
English to German translations [Non-PRO] Marketing - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver Hartmann (X) United Kingdom Local time: 00:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | äußerst umfangreicher Einsatzbereich |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
extremely wide operating range äußerst umfangreicher Einsatzbereich Explanation: That would be my way to translate it. You could use "extrem" as well, but you shouldn't really. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2011-09-15 19:31:19 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Bitte schön. :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.