incontournable

English translation: Feature dishes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:incontournable
English translation:Feature dishes
Entered by: Lara Barnett

06:04 Sep 7, 2011
French to English translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / Restaurant website
French term or phrase: incontournable
Help! I've been racking my brains for ages on this one...

I have a heading on a restaurant website « Les Incontournables » where they list, not by any means all of their menu items, but just some key dishes which are to some extent specialities of the house, or reflect its style. One might regard them as being central or core elements of its targetting.

Now clearly, most of the common solutions (many of which do of course appear in the KudoZ glossary) are out of the question: 'inevitable / inescapable' would be quite out of the question (prawn cocktail — again?!)

Likewise 'unmissable' somehow seems to... miss the mark!

And all the 'must-haves' etc. seem to me to fall flat — 'must-eats'?

I did toy with 'essentials', but don't somehow feel this is quite right... but am prepared to reconsider...

The idea I've clung onto for the moment is "Not to be missed...", but it doesn't really quite sit comfortably; at the same time, I'm reluctant to go for a more staid 'key dishes' and I think 'speciality' is too narrow, especially as some of the dishes on the list are themselves referred to as 'our speciality'; likewise, one can't really use 'the classics', since many of these dishes are (relatively!) original and could hardly be described as classics.

Anyone feeling gastronomically inspired this morning...?
Tony M
France
Local time: 17:38
Feature dishes
Explanation:
I find the word feature used more and more these days.
Selected response from:

Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 16:38
Grading comment
Thanks a lot, Lara! This is what I went with in the end, it fits my style and register perfectly, and is non-comittal enough to cover all bases!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Our signature dishes
Anne Greaves
4 +1Highlights
Natalie Pangburn
3 +2Specialities of the House
Colin Morley (X)
4cameo
Sheila Wilson
3 +1a taste of...
MoiraB
3Feature dishes
Lara Barnett
3quintessential
reeny
3the best of French cuisine...
Linda Sansome (X)
3The classic
mimi 254
3keynote dishes
B D Finch
3When in doubt
FX Torrentz
2irresistible
Wendy Streitparth
2The Reliables
Sylvie LE BRAS


Discussion entries: 18





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Our signature dishes


Explanation:
Or is that too celebrity cheffy!

Anne Greaves
United Kingdom
Local time: 16:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks, Anne! No, not at all, the tone and register would be quite appropriate; however, as I said above, the list is a little too long for that to be really true, and only a subset of the list are literally referred to as 'specialities of the house'. It's so hard to explain — these are kind of lots of dishes that will not necessarily always appear on the menu, but which give an idea of the sort of things to expect when you come to this restaurant...

Asker: Thanks a lot, Anne! This is definitely an excellent solution in many situations, but in the end, not the one I decided to use in my particular instance.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MoiraB: I think this works. A hotel group client of mine uses this phrase all the time to describe the sort of things one of its restaurant concepts offers - and it covers quite a big range
41 mins

agree  Claire Cox: This is what I was thinking of before I looked at the answers!
2 hrs

agree  shweta kheria
2 hrs

agree  Bigula
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
irresistible


Explanation:
Obviously not a direct translation, but maybe it fits depending on the "status" of the restaurant.

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thanks, Wendy! Now that's taking things in a new direction... I shall certainly give this one some thought.

Asker: Thanks a lot, Wendy! This is definitely a good solution in many situations, but in the end, not the one I decided to use in my particular instance.

Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Highlights


Explanation:
I have used this before in a catering menu when I had a 'Specialty Dishes' subsection. Although it is weaker in meaning, it captures the idea of these being reliable and emphasised dishes whilst enabling you to keep other subsets. Depends on the tone you're looking for!

Example sentence(s):
  • Menu Highlights
Natalie Pangburn
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot, NP! This is another excellent solution in many situations, but in the end, not the one I decided to use in my particular instance.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippa Smith: Given all the bits of context, I think this is nice and neutral enough and is works well as a sub-heading
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cameo


Explanation:
I think this might do it

http://www.merriam-webster.com/dictionary/cameo
3: a usually brief literary or filmic piece that brings into delicate or sharp relief the character of a person, place, or event

Sheila Wilson
Spain
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Thanks Sheila! Although this certainly could be a solution in many situations, in the end, it's not the one I decided to use in my particular instance.

Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a taste of...


Explanation:
...what we offer / what to expect / what's to come - or if they're being less modest: a taste of heaven



MoiraB
France
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Thanks Moira! This might certainly be a solution in some situations, but in the end, not the one I decided to use in my particular instance.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JaneD: This would work well with the ellipsis idea you mentioned, Tony
27 mins
  -> Thanks, Jane!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Feature dishes


Explanation:
I find the word feature used more and more these days.

Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thanks a lot, Lara! This is what I went with in the end, it fits my style and register perfectly, and is non-comittal enough to cover all bases!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
The Reliables


Explanation:
Just a thought, I don't know if this could work!

aussi : The Uniques (??)

So far, my preference goes with Anne's suggestion.
One of my client (manufacturer of cooking equipment) uses the term:
[brand] signature equipment

Good luck!

Sylvie LE BRAS
France
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thanks Sylvie! I can see this could be a good solution in many situations, but doesn't quite fit the overall style of my document.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Specialities of the House


Explanation:
Or (IMHO better) leave in French as Spécialités de la Maison

Colin Morley (X)
France
Local time: 17:38
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Thanks, Colin! As I explained, my problem is that there are a whole other list of dishes that are specifically the house specialities... :-( Leaving it in FR was not an option for me here.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Detre
7 hrs

agree  Verginia Ophof
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quintessential


Explanation:
suggestion....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-07 08:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

...or quintessentially

Definition for quintessentially:
(quintessential) representing the perfect example of a class or quality

reeny
Local time: 17:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot, Reeny! A word I love, albeit perhaps a little over-used these days. This is definitely an excellent solution in many situations, but doesn't quite fit with the style of the rest of my document.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the best of French cuisine...


Explanation:
Or, French cuisine at its best... then your button? (If you will forgive the turn of phrase!) You say that some of the dishes are relatively original, so that would cover it.

Linda Sansome (X)
France
Local time: 17:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks, Linda! Although this might work very well in some situations, in my case it would have been too broad, and was uncannily close to the restaurant's main tagline!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The classic


Explanation:
A la carte et les classiques - un peu dans le sens de "immanquable"

mimi 254
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci Mimi ! This could have been a good solution, but the trouble is, few of the dishes here could be regarded as truly 'classics' of French cuisine, while some of those true classics appear elsewhere in the menu.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
keynote dishes


Explanation:
traveltips.usatoday.com › ... › Food & Restaurants › Italian Restaurants
"If a complete entree is what you prefer, the restaurant has a slew of keynote dishes, including Tuscan-rubbed bistecca, grilled Colorado lamb sirloin and ..."



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-09-07 10:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

"At Deco's Dog Cafe, Miho Hara sips a cup of coffee while Jasmin, her miniature dachshund, tucks into a fishburger with a side order of salt-free rice crackers.

"She eats ordinary dog food at home, so coming here is a treat," says the 24-year-old. "There aren't many places you can take dogs in Tokyo, so I can see why cafes like this are popular."

The most doting owners and their pets visit twice a day to sample human and canine versions of Deco's keynote dishes, such as chicken and vegetable spring rolls, chiffon cake and blueberry muffins. "
http://www.guardian.co.uk/world/2004/jun/11/japan.justinmccu...

B D Finch
France
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot, Barbar! An excellent, though I don't know why, it just sounded a teeny tad too pretentious for my resturant, so in the end, not the one I decided to use in my particular instance.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
When in doubt


Explanation:
I had originally thought of another ellipsis: "Still can't decide?", but I think "When in doubt" has a more authoritative tone to it which I feel is necessary.

FX Torrentz
United States
Local time: 10:38
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci F-X ! It's a great idea, and could have fitted with certain other bits of the document. However, in the end, I decided that this was just a bit too cryptic, give the position of the button fairly high up the 'ladder' — I would certainly have used it lower down, where the sense would have been perfectly clear...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search