GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:46 Jun 3, 2003 |
English to Italian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giorgia P Local time: 11:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | permettetemi di... |
| ||
5 +6 | Il nostro volo.... |
| ||
4 +2 | vs |
| ||
5 | mi permetta di illustrarle ... |
| ||
5 | mi consenta |
| ||
4 | permettetemi |
|
vs Explanation: Girerei la frase così: Vorrei fornirvi qualche informazione sul nostro volo (letteralmente sarebbe "lasciate che vi fornisca qualche informazione sul nostro volo", ma non suona così bene in italiano!) |
| ||||||||||
4 mins confidence: peer agreement (net): +8
|