GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Jun 3, 2003 |
Italian to Croatian translations [Non-PRO] Art/Literary - Music / Lyrics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bergazy Croatia Local time: 18:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ne znam na hrvatski :-) |
| ||
5 +1 | Jebe ti se /Kaj te boli kurac |
| ||
4 | Sta te briga |
|
Sta te briga Explanation: o meglio anche sto te briga, sto te se tice.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ne znam na hrvatski :-) Explanation: E' dialetto napoletano, ma ma si usa - poco - anche nel resto d'Italia. Significa "che te ne frega?", "che t'importa?" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jebe ti se /Kaj te boli kurac Explanation: In dialetto di Napoli FOTTERE significa scopare,ciulare,trombare etc In somma,parole brutte.In inglese FUCK YOU in italiano si dice: VAI A FARTI FOTTERE. Caro Russ, come stai? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.