Bevételek passzív időbeli elhatárolása

English translation: deferred income

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Bevételek passzív időbeli elhatárolása
English translation:deferred income
Entered by: Péter Tófalvi

12:16 Aug 31, 2011
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Hungarian term or phrase: Bevételek passzív időbeli elhatárolása
Passzív időbeli elhatárolások: Accrued expenses
Legalábbis ez van a Véges István: Magyar-angol külkereskedelmi szótár (Műszaki Fordító és Szolgáltató Rt., 1993) szótár végén megadott kétnyelvű mintamérlegben.

Lásd még ezt a kérdést is:
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/finance_gener...
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 06:27
deferred income
Explanation:
A passzív azt jelenti, hogy a forrásoldalon van. Ha ez bevétel, akkor a passszív időbeli elhatárolás angolul deferred lesz. (Ha költség, akkor viszont accrued.)
Lásd itt Blanár Éva magyarázatát.
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/bus_financial...
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 00:27
Grading comment
Köszi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1Passive accrual of income
Ildiko Santana
4deferred income
Katalin Horváth McClure


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Passive accrual of income


Explanation:
162. 5. Passzív idõbeli elhatárolások
163. a) bevételek passzív idõbeli elhatárolása
164. b) költségek, ráfordítások passzív idõbeli elhatárolása
165. c) halasztott bevételek
...
162 5. Accrued expenditures and deferred income
163 a) passive accrual of income
164 b) accrued costs and expenditures
165 c) deferred income

(Szívesen megküldöm emailben a már említett pdf fájlt, Ma-An Éves jelentés és Mérleg / Annual Report and Balance Sheet)

Ildiko Santana
United States
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Horváth McClure: De ez a forrás (passzív) oldalon van, és akkor az income deferred lesz (ahogy a 162 5.-nél helyes is). Költségek esetén "accrued".
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deferred income


Explanation:
A passzív azt jelenti, hogy a forrásoldalon van. Ha ez bevétel, akkor a passszív időbeli elhatárolás angolul deferred lesz. (Ha költség, akkor viszont accrued.)
Lásd itt Blanár Éva magyarázatát.
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/bus_financial...

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 00:27
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 117
Grading comment
Köszi!
Notes to answerer
Asker: Az én mérlegemben külön tétel az eszközöknél a "Halasztott ráfordítások", amit úgy fordítottam, hogy "Posponed expenditure", és a "Halasztott bevételek", ami nálam "Postponed income" lett.

Asker: A "Halasztott bevételek" természetesen már a passzíváknál vannak.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ildiko Santana: "Deferred income" magyarul "halasztott bevétel(ek)". http://online-konyveles.hu/Angol-magyar-szamviteli-penzugyi-... Pl. ...halasztott adó - deferred tax, halasztott adó bevétel - deferred tax income, halasztott bevétel - deferred income...
8 hrs
  -> Itt az egyszerű visszafordítás nem működik. Nézd meg a szótárat, hogy a deferred-nek hányféle fordítása van, attól függően, hogy pontosan mire vonatkozik. Lásd 207.o. "deferred income" - a második sort nézd: "passzív időbeli elhatárolások".

agree  Annamaria Amik: Ildikónak: Szerintem a halasztott bevételek másról szólnak (törvény írja elő, hogy mit kell olyanként elkönyvelni), és tudtommal olyan tételek, amelyeket nem ellentételeznek később a megfelelő költséggel, hanem végleges vagyonnövekedést eredményeznek.
1 day 6 hrs
  -> Így van, a "halasztott" megnevezésű tételek különlegesek. Ilyen bevétel lehet pl. ellentételezés nélkül kapott támogatás. A számviteli törvényben minden benne van.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search