19:43 Aug 30, 2011 |
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / Regulations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 22:14 | ||||||
Grading comment
|
Good Advertising Practice Code for the Pharmaceuticals and Bioproducts Explanation: the term is from marketing, it is similar to GMP - good manufacturing practice - in another field Reference: http://www.pmsociety.org.uk/report/The-ABPI-Code-of-Practice... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Standards for Fair Advertising Practices concerning Medicinal Products Explanation: http://www.jurists.co.jp/ja/publication/tractate/docs/200907... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Standard for Adequate Advertisement of Pharmaceutical Products - Explanation: Shannon, you right, the term was hard to find on any publication or relate article provided by Japanese Ministry of Health Labour and Welfare. - where it was issued, The quickest pop up translation was Adequate Advertisement of Pharmaceutical Products used online dictionary: reference: Weblibio dictionary address is indicated below. Reference: http://ejje.weblio.jp/content/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.