Ob 515/95

Italian translation: v.s.

12:40 Jun 2, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Ob 515/95
Urteil

Ist danach der gültige Abschluss eines Lizenzvertrages erwiesen, obliegt es wiederum dem Kläger, der sich auf ein Erlöschen des Lizenzvertrages als Dauerschuldverhältnis infolge vorzeitiger Aufkündigung aus wichtigem Grund beruft (vgl. dazu 7 Ob 515/95), den Beweis für diese Prozessbehauptung zu erbringen.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 07:05
Italian translation:v.s.
Explanation:
Vedi:
...Domain, sondern nach dem Inhalt der dazugehörigen Website zu beurteilen.
So wie im Fall des Namens der Stadt Graz, ist der Gebrauch von "Adnet" als Name der Gemeinde Adnet vorbehalten (vgl. 4 Ob 246/01g).
Dadurch, dass der Beklagte - ohne Zustimmung und gegen den Willen der Klägerin - und dem Domain-Namen "adnet.at" eine Website betreibt, die Informationen über den Ort Adnet
http://www.internet4jurists.at/entscheidungen/lg_s_11_01m.ht...

OGH vom 29.1.2002, 4 Ob 246/01g
Der Oberste Gerichtshof hat als Revisionsgericht durch den Senatspräsidenten des Obersten Gerichtshofs Dr. Kodek als Vorsitzenden sowie durch den Hofrat des Obersten Gerichtshofs Dr. Graf, die Hofrätinnen des Obersten Gerichtshofs Dr. Griß und Dr. Schenk und den Hofrat des Obersten Gerichtshofs Dr. Vogel als weitere Richter in ….
http://www.internet4jurists.at/entscheidungen/ogh4_246_01g.h...

La pagina WEB si chiama "Urteil OGH …." dove OGH sta per Oberste Gerichtshof e Ob è una sigla che fa parte del numero di protocollo/registrazione della sentenza di QUESTO Tribunale.

Selected response from:

martini
Italy
Local time: 07:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4v.s.
martini


Discussion entries: 2





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
Vedi:
...Domain, sondern nach dem Inhalt der dazugehörigen Website zu beurteilen.
So wie im Fall des Namens der Stadt Graz, ist der Gebrauch von "Adnet" als Name der Gemeinde Adnet vorbehalten (vgl. 4 Ob 246/01g).
Dadurch, dass der Beklagte - ohne Zustimmung und gegen den Willen der Klägerin - und dem Domain-Namen "adnet.at" eine Website betreibt, die Informationen über den Ort Adnet
http://www.internet4jurists.at/entscheidungen/lg_s_11_01m.ht...

OGH vom 29.1.2002, 4 Ob 246/01g
Der Oberste Gerichtshof hat als Revisionsgericht durch den Senatspräsidenten des Obersten Gerichtshofs Dr. Kodek als Vorsitzenden sowie durch den Hofrat des Obersten Gerichtshofs Dr. Graf, die Hofrätinnen des Obersten Gerichtshofs Dr. Griß und Dr. Schenk und den Hofrat des Obersten Gerichtshofs Dr. Vogel als weitere Richter in ….
http://www.internet4jurists.at/entscheidungen/ogh4_246_01g.h...

La pagina WEB si chiama "Urteil OGH …." dove OGH sta per Oberste Gerichtshof e Ob è una sigla che fa parte del numero di protocollo/registrazione della sentenza di QUESTO Tribunale.



martini
Italy
Local time: 07:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 10952
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search