Verlaufsdiagnostik

English translation: further diagnostic work-up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verlaufsdiagnostik
English translation:further diagnostic work-up
Entered by: Jon Reynolds

15:18 Aug 23, 2011
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Verlaufsdiagnostik
Appears in a list with "Basisdiagnostik" preceding it and "Nachsorgediagnostik" after it in an item about hepatitis. I guess it is a diagnosis related to the course of the disease and how to treat it but I cannot find an appropriate English term.
Jon Reynolds
United Kingdom
Local time: 16:36
further diagnostic work-up
Explanation:
Not literal, but makes most sense. Literal translation would be "diagnostic work-up during clinical course of disease".... but one never sees that in reports. Either just diagnostic work-up or you may wanna add 'further' because it fits well after your first entry of "Basic diagnostic work-up".

One point to note, however: "Diagnostik" is neither diagnosis nor 'diagnostics' ( which is an artificial word that, IMHO, does not exist in EN).

http://www.medscape.com/viewarticle/714504_3
Selected response from:

Lirka
Austria
Local time: 17:36
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2further diagnostic work-up
Lirka
3follow-up surveillance
uyuni
1 -1interval diagnosis
Merry Foxworth


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
interval diagnosis


Explanation:
I don't really know if this term is in common usage at all in English, but it would be analogous to "interval change" which is in common usage, for example to describe any changes seen in the interval between X-rays taken at close intervals.

Merry Foxworth
United States
Local time: 11:36
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lirka: similar reason as in :)'s answer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
further diagnostic work-up


Explanation:
Not literal, but makes most sense. Literal translation would be "diagnostic work-up during clinical course of disease".... but one never sees that in reports. Either just diagnostic work-up or you may wanna add 'further' because it fits well after your first entry of "Basic diagnostic work-up".

One point to note, however: "Diagnostik" is neither diagnosis nor 'diagnostics' ( which is an artificial word that, IMHO, does not exist in EN).

http://www.medscape.com/viewarticle/714504_3


Lirka
Austria
Local time: 17:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 880
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gründler (X)
46 mins
  -> Vielen herzlichen Dank, Peter :)

agree  casper (X): As you've said, this "makes most sense"
8 hrs
  -> Thanks a lot, :-). Very noble of you :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
follow-up surveillance


Explanation:
As lirka already indicated it means the use of diagnostic tools during the (natural) course of the disease. I´d call this "follow-up surveillance" rather than "further diagnostic work-up" because - at least in my perception - the latter term is more frequently used for a "diagnostic follow-up" after a primary diagnosis that requires further staging or validation.

Example sentence(s):
  • ...To determine whether patients with diabetes under follow-up surveillance in a subspecialty clinic are receiving care that meets the guidelines recommended by the American Diabetes Association...
  • ..Follow-up surveillance after treatment for prostate cancer...

    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19833582
    Reference: http://www.uptodate.com/contents/follow-up-surveillance-afte...
uyuni
Local time: 17:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 793
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search