GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Aug 9, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FVS (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | the work regulated hereby |
| ||
4 | regulated/managed/the responsibility of (the latter) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
finding |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
regulated/managed/the responsibility of (the latter) Explanation: The phrase would be "los trabajos por este regulado". It is a bit clumsy but I would read it as "...the staff employed to carry out work managed by the latter".. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the work regulated hereby Explanation: It's a clumsy sentence but makes perfect sense to me. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2011-08-09 15:01:23 GMT) -------------------------------------------------- i.e. regulated by this Pliego. |
| |
Grading comment
| ||