premature / preterm

Portuguese translation: prematuro/pré-termo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:premature / preterm
Portuguese translation:prematuro/pré-termo
Entered by: Teresa Martins (X)

10:57 Aug 9, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: premature / preterm
..., the gestational period for a normal pregnancy is 40 weeks, and infants born at gestational ages of 37–42 weeks are said to be ‘term’ or ‘full-term’ neonates. Infants born before 37 weeks’ gestational age are considered ‘preterm’.
Although the term ‘premature’ is often used interchangeably with ‘preterm’, strictly speaking, ‘prematurity’ refers to the immaturity of function of various organ systems, particularly the lungs.

Ambos os termos se traduzem por "prematuro". Como posso fazer a distinção constante na última frase?

Obrigado.
Teresa Martins (X)
Portugal
Local time: 02:08
prematuro/pré-termo
Explanation:
É o que se ouve no Brasil.
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5prematuro/antes do tempo
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +3prematuro/pré-termo
Luciano Eduardo de Oliveira


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
prematuro/pré-termo


Explanation:
É o que se ouve no Brasil.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcos Antonio
36 mins

agree  Ligia Dias Costa: exactamente. Prematuro, pré-termo e a termo
5 hrs

agree  rir
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
prematuro/antes do tempo


Explanation:
Diria assim...

Domaine Sciences médicales
en Terme preterm infant
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Reports of the Scientific Committee for Food, 31st series, 1994
Date 24/09/2003

pt Terme criança nascida antes do tempo
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Relatórios do Comité Científico da Alimentação Humana, 31ª série, 1994
Date 24/09/2003


Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole L. R.
57 mins
  -> Obrigada!

agree  connie leite
4 hrs
  -> Obrigada, Connie!

agree  Fátima Aparecida de Oliveira Abbate
5 hrs
  -> Obrigada, Fátima!

agree  Claudia Veloso
1 day 2 hrs
  -> Obrigada, Claudia!

agree  Margarida Ataide
2 days 20 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search